She's off the grid, and European authorities want her arrested.
E' irrintracciabile e le autorità europee vogliono arrestarla.
Select the variant(s) of your choice from the grid below and enter the desired amount in the input fields.
Raccolte ed elaborate da A. Parisotti - Collezione completa | Selezionare le varianti dalla griglia sottostante e inserire la quantità desiderata nei campi di input.
Time for Uncle Andy's guide to living off the grid.
E' il momento della guida dello zio Andy... per vivere in incognito.
I mean, she pops up on the grid here and there, but it's chaotic at best.
Appare un po' di qua e un po' di là sui reticolati, in modo caotico.
The core network of the grid must be accessed.
Bisogna accedere alla rete centrale di distribuzione.
He went off the grid two years ago.
E' sparito due anni fa. - il suo status?
We ran a full sweep of the grid and they were gone.
Facemmo una scansione delle frequenze ma erano svaniti.
Member States may allow producers of electricity from renewable energy sources wishing to be connected to the grid to issue a call for tender for the connection work.
Gli Stati membri possono consentire ai produttori di elettricità da fonti energetiche rinnovabili che desiderano connettersi alla rete di indire una gara d’appalto per i lavori di connessione.
The grid adjusts automatically to your device
La griglia si adatta automaticamente al dispositivo
Remember, he's been off the grid for over 20 years.
Ricordate, e' stato irrintracciabile per piu' di vent'anni.
He submitted specs for the grid that we appropriated.
Presento' un progetto per la rete di cui ci siamo appropriati.
And then once you shut down the grid Spider-Man will come to you, and I want you to make him bleed.
Una volta spenta la rete... Spider-Man verra' da te e voglio che tu lo faccia sanguinare.
I've seen the grid specs and I know how to reset the system.
Ma so come resettare il sistema.
At T minus 32, Air Force One and its entire fighter escort fell off the grid.
A meno 32 gradi, l'aereo del presidente... e l'intera forza aerea sono spariti dalla griglia del radar.
Bauer stayed off the grid for the last four years.
Bauer è rimasto nell'ombra per gli ultimi quattro anni.
Somehow you've gone so far off the grid that you don't even exist.
Ti sei nascosta così bene, che, praticamente, non esisti.
Goddamn Ford is still off the grid in Paris.
Quel bastardo è a Parigi per conto suo.
6126 is back on the grid, heading into the city.
6126 è tornata nella griglia, diretta in città
Then 6126 fell off the grid.
Poi 6126 ha lasciato la griglia.
I know a guy who can hack us into the grid.
Conosco un ragazzo che può inserirci in rete.
What to do when a bunch of data you want to destroy is completely off the grid?
Cosa devi fare se i dati che vuoi distruggere sono completamente irrintracciabili?
Because a house exploded, it could just be a problem with the grid.
L'altra casa è esplosa e ci saranno problemi sulla rete.
Bourne's been off the grid for a long time.
Bourne si è tenuto fuori dai radar per molto tempo.
Might I suggest perhaps the challenge of the Grid?
Posso suggerire magari la sfida della Rete?
It doesn't get out as much as it used to, but it's still the fastest thing on the Grid.
Viene usata poco, ormai, ma è ancora la più veloce in circolazione.
The moment Flynn is on the Grid, Clu will stop at nothing to obtain his disk.
Non appena Flynn sarà nella Rete, Clu farà di tutto per avere il suo disco.
Tell me, what brought you here, to the Grid?
Dimmi, chi ti ha portato qui nella Rete?
The master key to any and all riddles of the Grid, Grid, Grid, Grid...
La risposta a tutti gli enigmi della Rete, Rete, Rete...
You need to control the evidence by keeping Walsh off the grid.
Deve controllare le prove, tenendo la Walsh fuori dalla circolazione.
Hey, sorry I kind of dropped off the grid there, pal.
Ehi, scusami se non mi sono fatto sentire.
I think she pretty much fell off the grid.
Chi lo sa. Pare proprio che sia sparita dalla faccia della Terra.
The only thing that exists is this redacted document you found on the grid search.
L'unica cosa che esiste... e' questo documento che hai trovato con la ricerca esaustiva a griglia.
I went off the grid for four days, that's why I'm here.
Sono andato fuori dalla griglia per quattro giorni
Only just hit the grid, but it's making big waves.
Colpisce solo la corteccia cerebrale, ma produce onde enormi.
How will your mom feel if we're off the grid for two weeks?
E pensa a tua madre, per tutto iI tempo senza notizie.
Looking at the grid patterns, it's something in the neighborhood of solar paneling or communications paneling.
Osservandolo attentamente, ricorda molto un pannello solare o un pannello per le comunicazioni.
Secure the guest and stay off the grid.
Porti l'ospite al sicuro e si renda irreperibile.
Right before Kyle's senior year, not only did he drop out, he dropped off the grid.
Poco prima del suo ultimo anno, Kyle non solo ha mollato la scuola, è proprio sparito.
Another thing you can't see is the grid on which we hang.
Un'altra cosa che non vedete è la rete a cui siamo agganciati.
7.1519680023193s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?